Senin, 24 Maret 2014

Curio- Kimi ni Fureru Dakede [Rurouni Kenshin ost]


君に触れるだけで (修改)

source : Mojim.com

止めどなくあふれて
こぼれる涙の数ほど
やるせない事もない
ずっと果てしない僕の愛

Baby そうさ 身体が溶けるくらいの
熱い胸騒ぎにまかせてWoo
何もかも越えて行こう

Ah-君に触れる度に 君へと近づいて
Ah-君を感じたまま 僕は満たされて
高まって行く心を確かめるように
君を強く抱きしめるよ

意味もなく叫んで
壊れそうな心 何度も
なぐさめるように
そっと包み込む君の愛

Babyそうさ 愛しいその姿が
どんな時にも僕を誘う Woo
何もかも忘れるほど

Ah-君に触れる度に 君へと近づいて
Ah-君を感じたまま 僕は満たされて
高まって行く二人のおもむくままに
君を強く抱きしめるよ

Ah-君に触れるだけで 心ははずんで
Ah-君に触れるだけで 僕は満たされて
高まって行く心を確かめるように
もっと強く…yeah…
Ah-君に触れるだけで 心ははずんで
Ah-君に触れるだけで 僕は満たされる
今はただこの気持ちを絶やさないように
君を強く抱きしめるよ 抱きしめるよ

Come on baby…yeah…yeah…
Baby baby baby…yeah…Baby baby baby…
Wo テュリュテュリュwow…
Want you!!

Romaji

Tomedonaku afurete
Koboreru namida no kazu hodo
Yarusenai koto mo nai
Zutto hateshinai boku no ai


Baby Sou sa Itoshii sono sugata ga
Donna toki ni mo boku wo sasou Woo
Nani mo ka mo wasureru hodo

Ah- Kimi ni fureru tabi ni kimi e to chikazuite
Ah- Kimi wo kanjita mama boku wa mitasarete
Takamatte iku futari no omomuku mama ni
Kimi wo tsuyoku dakishimeru yo

Ah- Kimi ni fureru dake de kokoro wa hazunde
Ah- Kimi ni fureru dake de boku wa mitasarete
Takamatte iku kokoro wo tashikameru you ni
Motto tsuyoku… Yeah

Ah- Kimi ni fureru dake de kokoro wa hazunde
Ah- kimi ni fureru dake de boku wa mitasareru
Ima wa tada kono kimochi wo tayasanai you ni
Kimi wo tsuyoku dakishimeru yo Dakishimeru yo

Bahasa
source: Furahasekai

― Meluap tanpa henti
― Sebanyak air mataku tumpah
― Jangan putus asa
― Selalu cintaku ini tak berakhir

― Sayang, Ya, aku bisa kalahkan kegelisahan ini
― Itu cukup panas untuk melelehkan tubuhku Woo
― Mari kita ambil segalanya

― Ah, Setiap kali aku menyentuhmu, aku dapat lebih dekat denganmu
― Ah, Saat aku merasakanmu, aku terisi
― Untuk memastikan perasaanku tumbuh
― Aku akan memelukmu erat

― Berteriak sia-sia
― Berkali-kali hatiku rapuh
― Seperti kenyamanan
― Dibungkus lembut oleh cintamu

― Sayang, ya! Tubuh tercinta itu
― Kapanpun selalu mengundangku Woo
― Sampai aku lupa segalanya

― Ah, Setiap kali aku menyentuhmu, aku dapat lebih dekat denganmu
― Ah, Saat aku merasakanmu, aku terisi
― Untuk memastikan perasaanku tumbuh
― Aku akan memelukmu erat

― Ah, hanya dengan menyentuhmu, jantungku berdebar-debar
― Ah, hanya dengan menyentuhmu, aku terisi
― Untuk memastikan perasaanku tumbuh
― Lebih kuat … Yeah

― Ah, hanya dengan menyentuhmu, jantungku berdebar-debar
― Ah, hanya dengan menyentuhmu, aku terisi
― Sekarang, untuk menjaga perasaan ini tak hilang
― Aku akan memelukmu erat, aku akan memelukmu

MV-- source : Youtube


No More Tear - Pleng Tee Chun Mai Dai Dtaeng [ost SuckSeed]


เพลงที่ฉันไม่ได้แต่ 

source: Deungdutjai

อาจไม่เพราะไม่เหมือนเพลงทั่วไป
แต่กับฉันเพลงนี้ช่างมีความหมาย
แต่ละเสียงทุกถ้อยคำ ที่เขียนลงไป

(*) จากรอยยิ้มของเธอที่ให้มา
มันบังคับปากกาให้สื่อความหมาย
เป็นคำร้องที่คล้องจองกับความในใจ
เธอรู้หรือไม่ที่ฉันทำได้
ก็เป็นเพราะว่าเธอทั้งนั้น

(**) ก็เพลงๆนี้ที่ได้ฟังนั้นฉันไม่ได้แต่ง
เธอรู้มั๊ยไม่บังอาจหรอกนะคนดี
รู้รึเปล่าว่าใครที่เขียนเพลงนี้
จำเอาไว้ให้ดีๆ คนนั้นคือเธอ

(*,**,**)

เธอรู้หรือไม่ที่ฉันทำได้
ก็เป็นเพราะว่าเธอทั้งนั้น


--------------------------------------------------------------

Aht mai pror mai meuan pleng tua pai
Dtae gup chun pleng nee chahng mee kwahm mai
Dtae la siang took toy kum tee kian long pai

(*)
Jahk roy yim kaung tur tee hai mah
Mun bung kup pahkgah hai seu kwahm mai
Pen kum raung tee klaung jaung gup kwahm nai jai
Tur roo reu mai tee chun tum dai
Gor pen pror wah tur tung nung

(**)
Gor pleng pleng nee tee dai fung nun chun mai dai dtaeng
Tur roo mai mai bung aht rauk na kon dee
Roo reu plao wah krai tee kian pleng nee
Jum ao wai hai dee dee kon nun keu tur

(*,**,**)
Tur roo reu mai tee chun tum dai
Gor pen pror wah tur tung nung



English

It might not be catchy unlike other songs
But with me, this song has so much meaning
But each sound and every word that’s written down

(*)
It’s from the smiles that you give me
They command my pen to be meaningful
It’s the lyrics that rhyme with the things in my heart
Do you know that I’m able to do it
All because of you?

(**)
This song I can hear, I can’t write
Do you know I don’t have the nerve, sweetie?
Do you know who writes this song?
Keep in mind that person is you

(*,**,**)
Do you know that I’m able to do it
All because of you?

Cuplikan konser Arena Pleng Tee Chun Mai Dai Dtaeng by Nat Nattasha
--source Youtube


Leandro Moldes-Girl

Girl 

Girl, it's so hard to say goodbye
For me

Girl,
Can you please tell me oh why it hurts
How can I find you now?
In my city of hope the streets are empty
Hope the time will tell me how
I burn for you yes I do

Girl,
I'm travelling 'round the world
I hope that I can find you now
Believe that time will tell somehow

Girl,
Please tell me where you are
No place can be too far today
I raise my hands for you and pray
On the day we said goodbye
I didn't know how much I'm gonna miss you
I'm about to lose myself in promises
I can't keep
I can't keep

Girl,
You make the time stand still for me and you
Girl,
So many thoughts 'bout you running round my head
That causes pain instead
How can I find you now?
In my city of hope the streets are empty
Hope the time will tell me how
I burn for you yes I do

Girl,
I'm travelling 'round the world
I hope that I can find you now
Believe that time will tell somehow

Girl,
Please tell me where you are
No place can be too far today
I raise my hands for you and pray
On the day we said goodbye
I didn't know how much I'm gonna miss you
I'm about to lose myself in promises
I can't keep
I can't keep

Girl,
I'm travelling round, travelling round the world
Hope that I can find you time will tell somehow
Girl, tell me where you are, tell me where you are
No place can be too far
I raise my hands and pray

Girl,
I'm travelling 'round the world
I hope that I can find you now
Believe that time will tell somehow

Girl,
Please tell me where you are
No place can be too far today
I raise my hands for you and pray

MV-- source Youtube



Unstoppable Sun - Aaron Yan [Just You ost]

擋不住的太陽 - 炎亞綸

source : TuneUplyrics


封鎖那些 飄雪的回憶
迴避是用來 保護自己
當堅強變無情 再變距離
我的眼淚和微笑 同時結冰

再也不信 甜美的愛情
痛才解釋了 愛的宿命
妳的浪漫熱情 傻到不行
但卻拉我走上了 奇妙旅行

擋不住的太陽 不管我抵抗
灑在我胸口最暗的地方
逼我把陰影都釋放
慢慢把心解凍之後 變得 滾燙

擋不住的太陽 溫暖我眼光
學會溫柔和理解的 原諒
推倒我灰色的圍牆
你的彩色讓我晴朗 又能 夢想

打開一個誤解像開一扇窗
讓你看見 我最本來的摸樣
表面剛強 心裡迷惘
渴望誰懂我的冷酷等於害怕

Pinyin:

Fēng suǒ nà xiē piāo xuě de huí yì
Huí bì shì yòng lái bǎo hù zì jǐ
Dāng jiān qiáng biàn wú qíng zài biàn jù lí
Wǒ de yǎn lèi hé wéi xiào tóng shí jié bīng

Zài yě bù xìn tiánměi de ài qíng
Tòng cái jiě shì le ài de sù mìng
Nǎi de làng màn rè qíng shǎ dào bùxíng
Dàn què lā wǒ zǒu shàng le qí miào lǚ xíng

Dǎng bù zhù de tài yáng bù guǎn wǒ dǐ kàng
Sǎ zài wǒ xiōng kǒu zuì àn dì dì fāng
Bī wǒ bǎ yīn yǐng dū shì fàng
Màn man bǎ xīn jiědòng zhī hòu biàn de gǔn tàng

Dǎng bù zhù de tài yáng wēn nuǎn wǒ yǎn guāng
Xué huì wēn róu hé lǐ jiě de yuán liàng
Tuī dǎo wǒ huī sè de wéi qiáng
Nǐ de cǎi sè ràng wǒ qíng lǎng yòu néng mèng xiǎng

Dǎkāi yī gè wù jiě xiàng kāi yī shàn chuāng
Ràng nǐ kàn jiàn wǒ zuì běn lái de mō yàng
Biǎo miàn gāng qiáng xīn lǐ mí wǎng
Kě wàng shuí dǒng wǒ de lěng kù děng yú hài pà


English


Locking in those snowy memories
Evading is used as a self-protection
When strength becomes heartlessness, and then becomes distance,
My tears and my smiles start to be frozen simultaneously

No longer believing in sweet love,
As pain is the explanation for the fate of love.
Her romantic passion is absurd
but it still managed to pull me into a mysterious trip

The unstoppable sun, though I am unable to fight back,
Shines on the darkest part of my chest,
Forcing me to only be able to release all the dark shadows of mine,
After slowly defrosting my heart, I slowly became red hot

The unstoppable sun, warmed my eyes
Learning gentleness, understanding, and forgiveness,
Overthrowing my grey fences
Your colours restored my sunny days, and allowed me to dream again

Opening up a misunderstanding is similar to opening a window
Showing you my true self
Strong outside, perplexed inside
Yearning for someone to understand that my coldhearted appearance is actually my fears.

MV-- source Youtube




Gwiyomi (귀요미)- Hari


귀요미

source: Princess.of.Tea

초코 머핀 한 조각 시켜놓고
고소한 우유한잔을 기다려요
오빠하고 나하고 꼭 마주 앉아서
서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
Chorus: 

1더하기1은 귀요미

2더하기2는 귀요미
3더하기3은 귀요미
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
4더하기4도 귀요미
5더하기5도 귀요미
6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미
난 귀요미

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와
두 손으로 내 볼을 만지며
뽀뽀하려는
그 입술 막고서
Chorus: 

1더하기1은 귀요미

2더하기2는 귀요미
3더하기3은 귀요미
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미
4더하기4도 귀요미
5더하기5도 귀요미
6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미
난 귀요미

한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)

다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로

절대 나 혼자 내버려 두지 않기로

Romanization

cho-ko meo-pin han jo-gak shi-kyeo-noh-ko
go-so-han u-yu-han-jan-eul gi-da-ryeo-yo
o-ppa-ha-go na-ha-go kkok ma-ju anj-a-seo
seo-ro son-ba-dak wi-e ye-ppeun nak-seo-reul ha-jyo

han-nun pal-ji-ma nu-ga mwo-rae-do nae-kkeo (nae-kko)
da-reun yeo-ja-rang mal-do seokk-ji-ma nan ni-kkeo (nan ni-kkeo)
sae-kki son-ka-rak geol-go kkok yak-sok-hae-jwo-yo
jeol-dae na hon-ja nae-beo-ryeo du-ji anh-ki-ro
Chorus: 

il-deo-ha-gi ir-eun gwi-yo-mi
i-deo-ha-gi i-neun gwi-yo-mi
sam-deo-ha-gi sam-eun gwi-yo-mi
gwi-gwi gwi-yo-mi gwi-gwi gwi-yo-mi
sa-deo-ha-gi sa-do gwi-yo-mi
o-deo-ha-gi o-do gwi-yo-mi
yuk-deo-ha-gi yuk-eun jjok jjok jjok jjok jjok jjok gwi-yo-mi
nan gwi-yo-mi

han-nun pal-ji-ma nu-ga mwo-rae-do nae-kkeo (nae-kko)
da-reun yeo-ja-rang mal-do seokk-ji-ma nan ni-kkeo (nan ni-kkeo)
sae-kki son-ka-rak geol-go kkok yak-sok-hae-jwo-yo
jeol-dae na hon-ja nae-beo-ryeo du-ji anh-ki-ro
ha-na dul set nun gam-go nae-ge da-ga-wa
du son-eu-ro nae bor-eul man-ji-myeo
ppo-ppo-ha-ryeo-neun
geu ib-sul mak-go-seo
Chorus:

il-deo-ha-gi ir-eun gwi-yo-mi
i-deo-ha-gi i-neun gwi-yo-mi
sam-deo-ha-gi sam-eun gwi-yo-mi
gwi-gwi gwi-yo-mi gwi-gwi gwi-yo-mi
sa-deo-ha-gi sa-do gwi-yo-mi
o-deo-ha-gi o-do gwi-yo-mi
yuk-deo-ha-gi yuk-eun jjok jjok jjok jjok jjok jjok gwi-yo-mi
nan gwi-yo-mi

han-nun pal-ji-ma nu-ga mwo-rae-do nae-kkeo (nae-kko)
da-reun yeo-ja-rang mal-do seokk-ji-ma nan ni-kkeo (nan ni-kkeo)
sae-kki son-ka-rak geol-go kkok yak-sok-hae-jwo-yo
jeol-dae na hon-ja nae-beo-ryeo du-ji anh-ki-ro

jeol-dae na hon-ja nae-beo-ryeo du-ji anh-ki-ro


Bahasa:

source : kharisma

Selama memakan muffin cokelat
Menunggu untuk secangkir susu gurih
Oppa dan aku duduk saling berhadapan
Dan mencoret-coret tangan masing-masing

Jangan melihat gadis-gadis lain
Tidak peduli apa yang mereka katakan
Kau milikku (Kau milikku)
Bahkan jangan berbicara dengan gadis-gadis lain
Aku milikmu (aku milikmu)
Silakan berjanji pinky padaku
Bahwa kamu tidak akan pernah meninggalkan ku sendirian

1 ditambah 1 sama dengan Gwiyomi
2 ditambah 2 sama dengan Gwiyomi
3 ditambah 3 sama dengan Gwiyomi
4 ditambah 4 sama dengan Gwiyomi
5 ditambah 5 sama dengan Gwiyomi
6 ditambah 6 sama dengan chu chu chu chu chu chu Gwiyomi
Aku Gwiyomi


note: arti bahasa-nya kurang lengkap, mian :(

MV cute pilihanku ;) -- source Youtube



Selasa, 04 Maret 2014

Leandro Moldes


His name is Leandro Moldes, anak kelahiran 27 tahun silam ini menarik pehatianku lewat lagunya yang selama bertahun-tahun buatku penasaran.  Jadi, aku pertama kali dengar lagunya itu di Radio 14 tahun silam. Semenjak itu, tanpa tahu siapa penyanyi ama judul lagunya, aku tanpa sadar udah jadi penggemar buta selama 14 tahun. 

Setiap mendengar lagunya terputar di Radio, aku pasti merekamnya, hanya saja aku nggak pernah tahu judul dari lagu tersebut. Setiap orang yang ku tanya apa tahu lagu itu menggelengkan kepala. Aku pun minta bantuan Opa Gugle, eh karena informasiku kurang aku pun nggak nemu apa pun. Sampai akhirnya seminggu yang lalu, aku iseng-iseng lagi nyari pake lirik... And!! Wow!! Can't imagine!! Finally!! Ternyata aku nemu liriknya, dari sana aku pun juga akhirnya tau siapa penyanyi lagu yang buat aku penasaran ini. 

Jadi, untuk info saja lagu yang aku maksud berjudul "Girl" .. Mungkin bagi sebagian orang lagu ini terdengar biasa, tapi nggak di telingaku. Baik musiknya mau pun suara Leandro aku suka. Berawal dari situ aku pun mencoba mencari lagi lagu-lagunya yang lain, dan aku menemukan lagu-lagu yang aku suka, entah kenapa aku suka semua lagu-nya. Sayang, aku nggak dapat 1 album karena musti membayar. Lagu favoritku yang lain adalah "explain this world to me" huff .. Meski dia hanya nelurin satu album, tapi ... Satu album itu cukup membuatnya dikenang sampai saat ini...

Lagu-lagunya cukup sulit di cari palagi liriknya, haha maklum albumnya keluar tahun 2000 dan setelah itu dia menghilang, makanya sedikit yang tahu tentang dia...

Cukup sekian tentang Leandro Moldes.. Rambutnya yang gondrong mengingatkanku pada Aaron Carter sewaktu kecil, yeah emang waktu itu sepertinya model rambut gondrong lagi ngetrend kali yah... Entahlah... Soalnya seingatku di Indonesia tahun segitu yang ngetrend tu rambut jambul, hehe.. Kalo belah tengah kayaknya udah lewat deh, hmmm nggak ingat juga, he...

Ciao simile!!

Sabtu, 01 Maret 2014

My first journey

Is a long long journey, 'til i know where i'm supposed to be...

Yeah... I just come back home today... I feel so great after achieved my dream...
I studied many things in new places and saw many different kind of people...
Some were good experiences and of course there were some bad things either... But nothing can compare this wonderful experiences... Though i went not in a proper time, but at least i can enjoy my journey, my first journey... I really can't say a word... I know this is not an amazing thing for everyone, but i always feel grateful with whatever i got...

I wish all my wishes come true, haha...
I will talk about this journey later...

See ya... :)